Announcement Règles en Français

This site uses cookies. By continuing to browse this site, you are agreeing to our Cookie Policy.

Hello There!

The project likes to learn from ages past and one lesson T9A team has learnt is to engage the community more. The team had such a tremendous success with ideas for the magic phases and new magic items for Warriors of the dark gods that the Rules Team (RT) has melded together some great global surveys that they want you, the community to help answer in order to get an understanding of what the community really wants.

Now it's worth saying right here that the surveys are not binding to the future of the game, but give instead the T9A team a incredible insight into the path they need to take.

Up first is a survey on what to do with magic items with some very simple questions and statements for you all to answer, so please, take the jump and answer away, and when you finish, spread the word, we need to actively engage as much of the community as we can.

So what you waiting for, go go go!

Start the survey here!

  • Règles en Français

    Bienvenue sur la page des traductions françaises du jeu Batailles Fantastiques : Le 9e Âge.
    Vous trouverez ici des informations sur les derniers travaux de l'équipe.

    La version française la plus à jour des règles peut être trouvée sur la page principale du site, en dessous des documents en version originales, en cliquant sur "French" (Français) :
    the-ninth-age.com/index.php?simple-page/

    Merci de donner vos retours et suggestions dans ce sujet :
    Traduction - Signaler des erreurs ou typos

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)

    The post was edited 1 time, last by Eru ().

  • Désolé pour le retard sur le timing annoncé, des petits soucis d'organisation et notre psychorigidité maladive générale nous ont fait décider d'attendre la fin de la semaine avant une grosse diffusion, pour uniformiser le rendu et nous assurer de retirer le maximum de fautes.

    Nous arrivons !

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)

  • Mise à jour !

    Le livre de Magie est à jour et en ligne, et dispose d'une nouvelle présentation plus claire et plus jolie.

    Les livres d'armée Ogres et Elfes Noirs sont désormais disponibles. Nous avons beaucoup travaillé sur la présentation des livres d'armée, et ces deux livres ont été les "épreuves" du nouveau modèle. N'hésitez pas à commenter la présentation ; nous travaillons de façon indépendante sur le formatage et le contenu, donc nous faire travailler sur la présentation ne nous ralentira pas sur la production de contenu.

    Le livre de règles est en VF sur la dernière version en vigueur, mais nous avons travaillé sur une correction de plus de 200 (!) petites erreurs ou typos. Elle sera disponible demain dans la journée.

    Sept livres d'armée sont dans les startings blocks pour être publiés et ne demandent qu'un dernier passage d'uniformisation et de revue des détails. Si cette dernière étape traîne, vous aurez un accès aux versions anticipées. Il s'agit des Nains, de l'Empire, de la Bretonnie, des Hauts-Elfes, des Comtes-Vampires, des Nains du Chaos et des Guerriers du Chaos.

    Trois autres sont écrits et ont subi des premières relectures mais sont encore en cours d'adaptation à la nouvelle mise en page. Cette étape est relativement rapide, mais nous n'avons que peu d'experts LaTeX. Il s'agit des Hommes-Bêtes, des Hommes-Lézards et des Skavens.

    Enfin, les quatres derniers, Elfes Sylvains, Démons, Rois des Tombes et Orques et Gobelins sont écrits en grande partie, mais viendront après les livres cités plus haut.

    Soyez certains que nous sommes conscients de votre impatience de découvrir ces nouveautés, nous serons bien plus rapide à l'avenir pour les mises à jour. Il s'agit d'abord de bien définir les conventions et la mise en page pour permettre des mofifications rapides à l'avenir, et offrir un travail d'une qualité suffisante à nos yeux.

    Attendez-vous à des sorties quotidiennes pour les jours à venir ! Merci de votre patience, et joyeuse découverte. N'hésitez pas à discutez avec nous en ouvrant des nouveaux sujets sur ce forum.

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)

  • Mise à jour !

    • Corrections mineures sur les livres Khans Ogres et Elferins.
    • Ajout de la version finalisée des Conclaves Vampiriques.
    • Ajout de versions anticipées de 8 autres livres d'armée.
    Nous vous rappelons que les versions anticipées ne sont pas finalisées, nous avons encore des points de formulations, de noms, et de présentations à revoir. La mise à jour de la VF du BRB est imminente. Nous travaillons d'arrache-pied pour vous fournir des versions anticipées des 5 livres d'armée manquants.

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)

  • Mise à jour ! Tous les documents sont à jour au vu des corrections que vous avez proposées jusqu'à aujourd'hui. Continuez !

    De plus,
    • Publication de la version finalisée du Royaume d'Equitaine ! Chevauchez, Nobles Cœurs !
    • Publication des Elfes Sylvestres en version provisoire. Ils n'allaient pas louper COP21 ...
    • Ajout d'un petit clin d'oeil de la part de l'équipe artistique, qui vous en enverra plein les yeux prochainement (c'est relatif :D)

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)

  • Nous sommes fiers de vous annoncer que tous les LAs sont désormais disponibles ! Nous sommes prêts pour la mise à jour de ce week-end, et en attendant, on essaye de finaliser un maximum de LAs, 5/16 pour le moment !

    • Ajout des Légions Démoniaques, version finalisée.
    • Ajout des Peaux Vertes et des Reptiliens, version temporaire.
    • Ajout d'un pack compressé contenant tous les documents à jour.


    A bientôt !

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)

  • La version 0.10 commence à pointer le bout de son nez en VF, soyez attentifs ces prochains jours :)

    Sinon, dans les nouvelles, la VO va elle aussi probablement passer sur LaTeX ! Donc la VF sera bientôt plus ressemblante à la VO (ou l'inverse !) et les traductions seront plus rapide, puisque toute la traduction systématique sera automatique. Cela devrait aussi limiter les erreurs tant dans la VO que la VF.

    Vos serviteurs travaillent même pendant les fêtes ! :D

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)

  • L'équipe de traduction française vous souhaite une belle et heureuse année, pleine de fiascos, de dragons, de géants, et de snotlings qui terrassent des monstres et héros ! Mais surtout, que le :T9A: vous profite au maximum !

    Pour accompagner ces vœux, voici la 0.11 presque complète. Le reste suivra d'ici peu ;)

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)

  • Et voilà, la VF est complétement à jour, avec en prime, un fichier .zip contenant l'intégralité des traductions, disponible en un clic !

    Merci à vous pour vous retours, continuez comme ça, c'est top.

    Vous remarquerez peut-être que le livre des Conclaves Vampiriques aura changé de présentation ; nous sommes en train d'expérimenter un nouveau code, qui sera par la suite généralisé à la VO et toutes les traductions, pour avoir des documents plus propres, uniformes entre les traductions, et plus faciles à traduire. C'est encore en cours de développement et le design actuel n'est absolument pas final ; cependant, n'hésitez pas à nous faire des retours sur ce que vous aimez - ou pas - dans l'ancien design français, celui-ci, et celui de la VO. Si vous avez des idées de présentation, c'est aussi le moment ! Il faudra que ça passe le consensus avec l'équipe internationale, mais je ferai mon possible pour défendre vos idées (si elle me plaisent :D).
    L'équipe internationale est par ailleurs assez frileuse à passer à quelque chose proche de ce qu'on vous propose en ce moment - à vrai dire ils voudraient reprendre complétement ou presque le design de la VO actuel, avec la finition pro des documents français actuels (LaTeX). Du coup, manifestez-vous pour nous dire ce que vous préférez, vous, que l'on sache si ça vaut le coup de se battre pour faire évoluer les choses ou pas !

    A bientôt pour la v0.12 d'ici février, et bonnes parties.

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)

  • L'équipe de traduction française est heureuse de vous annoncer la publication de l'intégralité des documents de la v0.99 en français seulement quelques heures après la VO !

    De nombreux sacrifices ont été nécessaires pour obtenir une telle performance, et certains documents ont bénéficié d'un peu moins d'attention que d'autres faute de temps. Nous allons nous employer à des relectures attentives dans les prochains jours, et nous vous prions d'être indulgents en attendant. N'hésitez pas à chasser les fautes avec nous.

    Si vous avez des remarques concernant l'évolution de la mise en page et de la typographie, les livres d'armée Vampires et Ogres sont nos documents de travail, donc commentez ces derniers ! Les autres livres d'armée recevront autant d'attention dans les semaines à venir.

    Nous avons particulièrement apprécié cette dernière grosse mise à jour avant la première version non Beta, et nous espérons que vous en ferez autant. Bon Jeu, et Vive le :T9A: !!!

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)

    • Mise à jour d'une partie des documents à la v0.99.1.
    • Lifting du LA Elfes des Ténèbres, nouvelle présentation (2.0). Plus que 13 LAs !
    • Expérimentation de nouvelles polices pour les 3 LAs en VF2.0 : Ogres, Vampires, et Elfes des T. Dites-nous ce que vous en pensez !

    Translation Coordinator

    Translation-Team FR

    Layout Team

    I ♥ LaTeX

    Local Moderator (French)